Jeunesse du Monde est un média indépendant d’information et d’analyse politique.
À travers un journal papier, un site internet, une chaîne YouTube et d’autres formats numériques, nous proposons une lecture du monde fondée sur l’analyse matérialiste des rapports sociaux et des rapports de force internationaux.
Notre objectif est simple : informer, analyser et armer intellectuellement celles et ceux qui refusent la résignation face au système capitaliste.
Jeunesse du Monde traite de l’actualité politique, sociale, économique et internationale avec une attention particulière portée aux luttes populaires, au mouvement ouvrier et aux transformations du monde contemporain. Nous nous attachons à mettre en lumière les réalités souvent absentes ou déformées dans les médias bourgeois.
Jeunesse du Monde est l’organe central de l’Organisation Communiste de France (OCF). À ce titre, il contribue à diffuser ses analyses, ses positions et ses débats, tout en participant à la formation politique et à la diffusion des idées communistes.
Notre ligne éditoriale s’inscrit dans la tradition du marxisme-léninisme. Nous défendons l’indépendance nationale, la souveraineté populaire et la coopération entre les peuples face aux logiques impérialistes, à la domination des grandes puissances occidentales et aux politiques de guerre.
Dans un contexte de crise sociale, de tensions internationales et de remise en cause des conquêtes populaires, Jeunesse du Monde se veut un outil d’information, de réflexion et de mobilisation.
Parce que comprendre le monde est la première étape pour le transformer
Ces articles pourraient vous intéresser:
Trump, l’Union européenne et l’économie de guerre : la manœuvre impérialiste contre la Chine
Depuis le retour de Donald Trump à la présidence des États-Unis en 2025, les tensions économiques et géopolitiques s’intensifient à l’échelle mondiale. Derrière l’apparente opposition entre les États-Unis et l’Union européenne se profile en réalité une stratégie commune des grandes puissances capitalistes : préparer leurs économies à un affrontement généralisé pour préserver leurs intérêts impérialistes.
Non à la dissolution ! Oui à l’organisation populaire ! [Communiqué JC 13, JC 06 et JRCF]
Le mardi 29 avril 2025, lors des questions au gouvernement, une nouvelle étape de la répression politique a été franchie. Interrogé par le député d’extrême droite Sébastien Chenu (RN), qui exige la dissolution de la Jeune Garde, le ministre de l’Intérieur Bruno Retailleau (LR) a confirmé qu’une procédure de dissolution allait être lancée dans les heures à venir.
8 mai : Pour la paix et contre l’Europe de la guerre et de la fascisation
L’atroce allocution prononcée par Macron le 4 mars 2025 dernier marque un tournant politique d’une extrême gravité, tant à l’échelle internationale qu’en France même.
Nous devons dire non à la fascisation
Le capitalisme est en crise et, comme toujours dans l’histoire, lors de ces moments d’impasse pour ce mode de production basé sur l’exploitation de l’homme par l’homme, la solution fasciste apparaît comme le meilleur moyen pour la classe capitaliste de se maintenir au pouvoir. C’est dans ce contexte de mise en place de l’économie de guerre, de tentative du bloc hégémonique de se maintenir, de dissolution de la France dans le saut fédéral européen, que nous voyons monter encore d’un cran le climat de terreur envers nos compatriotes musulmans, mais aussi envers les militants des organisations politiques d’opposition.
Med Hondo : de Shrek à l’anticolonialisme
Rarement une personnalité aura été connue aussi pratiquement de tous les Français et en même temps si peu reconnue réellement. Med Hondo, le nom ne dit rien de prime abord, mais, pourtant, toute une génération de Français a grandi avec lui. Il était la voix inimitable en français de l’acteur américain Eddie Murphy (Le flic de Beverly Hills) et de Morgan Freeman, la voix de Rafiki dans le Disney Le Roi lion. Dans la saga d’animation Shrek, il assurait la voix française de l’un des personnages les plus connus de la saga, à savoir l’Âne. Sa voix très joyeuse et comique apportait indubitablement un plus à l’ensemble des traductions françaises de ces films.

